Mae Kha needs Wetlands

Typha domingensis

This photo was taken from an article from Science Daily which explains how the bulrush Typha can reduce by 98% pollution loads, including bacterial contamination, from waterways like the Mae Kha canal which runs with black water near the Chiang Mai Night Bazzar.

 

Typha angustifolia is indigenous to the largely vanished wetlands of Chiang Mai and can be seen in wet areas along the railway line north of Lamphun.

Mae KHa Chang Klan

But if we are to take advantage of the healing powers of this plant, which also provides excellent habitat for birdlife where can it be grown?

Planting along the edges of the canal to stabilize the banks as the dangerous concrete is removed should reduce abnoxious odours which upset the nearby residents.

 (Note: clicking on any picture will allow zooming in the expand it )

Further upstream there were formerly natural wetlands, which I am told were the property of Chiang Mai Municipality, but durng the Mayorship of Mr Boonlert Buranapakorn, uncle of the present mayor, this site was sold to the retail firm Central Pattana.

Future  Wetland Panorama

Now that the company has opened its new Central Festival shopping mall is the ideal time to return the ownership to the public estate to return the low lying land for use as a pollution abatement and flood control basin.

The Chiang Mai Deputy Governor presently heads a task force working on returning the Mae Kha to be an asset to the Chiang Mai people.

 

Let us see these ideas raised for action, not decades away, but this year 2015 or 2558.

 

 

Read More

Car Free Songkran in ChiangMai

In ancient times of course Songkran Festival was a car free time, but I wonder if elephants and buffaloes joined in the fun, unlikley considering the absence those days of funseekers from foreign parts?

The overlay of modernity in old ChiangMai has brought with it mechanical equivalents of the former four legged friends, both to the roads in the form of trucks,cars and motorbikes, and also to the rivers, providers of water , the essential element for Songkran frolicking. The natural waters are now so transformed by mechanical dredges and pile drivers that the town’s quest for the cool of waters has thrust the people into the midst of motor traffic around the city moat.

Now however, thanks to the State Railway of Thailand, we are fortunate to have a car free place, with plenty of open space and shady areas for water play –

Railway Park and Pond.

Railway Park Pond

Railway Park Pond

By filling the pond to a depth of about one metre, the park has been made safer should anybody fall over the unfenced perimeter.

At the southern end is a wide flight of steps where water can be collected for Songkran cooling.

 

Pool Steps

Pool Steps

 

Read More

FIRE ? Give us a break ! – so Dave Did

 

From Dave Arthurs

Dave & his Bumble Bee

Dave & his Bumble Bee


As of today, it has taken me almost three years to build the house that we live in; a modest sized mud-brick house in an un-productive Lamyai orchard. The best thing about our house, and the reason that we bought this land in the first place, is that it is located right up at the southernmost tip of Doi Suthep/Pui National Park. 
 I like that there is continuous forest cover between here and the summit of the mountain and the fact that, if I were a squirrel, I could visit the temple without having to set my feet on the ground. The truth is though, in making that squirelly journey, a lot of the forest I would pass through is not in the healthiest of conditions; there are large stretches dominated by a few species, with almost no leaf litter or topsoil. These sections are the result of the annual burning with which we are all familiar.
 Dave's Bush in the Rainy Season
Since the first year here I have lived through each burning season in a state of nervous tension. Waiting for the smell of smoke or the dramatic volcano-like spectacle of a mountain on fire at night. I have helped extinguish many small fires, some by calling the forest fire team and some with a rake on my own. Watching the burning two years ago made me realise that I could do little to protect a lot of the forest, but with a well placed firebreak, I could protect the area directly behind my house.
Our land sits on the flank of a fairly wide ridge, and I figured that by sweeping a 200 metre long break between our valley and the valley on the other side of the ridge, I could protect an area of forest about 15-20 rai*.  I’d always thought the forest behind our house was in relatively good condition; it has a wide variety of species (to my untrained eye) and is distinctly more lush than the surrounding forest during the rainy season. Some tree-expert friends confirmed that the forest is a healthy example of natural growth, containing even teak and mai daeng (the two species** most prized for timber). All this made it worth protecting all the more.
The relative health of this part of the forest may account for the diversity of fauna we see here too. I’m a keen wildlife spotter but when we moved here I had no idea of the variety of things I would see. It seems that, particularly during the dry season, this part of the forest becomes something of a haven. I have seen bird species here that I’d previously only seen in some of the better national parks. Some of these birds are transient and are seen on their way elsewhere, but many are seasonal or even permanent.
 Dave's fire break

Dave’s fire break

This past smoke season I swept my firebreak about eight times in total, but in the end it was a waste of time. The smoke and fires still came, although for whatever reason, they did not come anywhere near our little valley. There were fires on the other side of the hill which the forest fire service extinguished, but quite a large section of forest remained, for the second year running, untouched.
I speculate about the reasons for this.
My calling the forest fire brigade a few times obviously helped. Perhaps the close proximity of our valley to town and the fact that much of the forest is visible from the highway has some effect? Maybe it was the Kamnan in our village who spoke often about the burning and its negative effects. 
I think, in the end, it’s probably just lucky that it didn’t happen. 
Whatever the reason, next year I will sweep my firebreak again and hopefully keep the little area near me as fire-free as possible. 

For those who are interested; the forest fire number is 1362 - it’s a national number and I think you need to be able to speak a bit of Thai to communicate. They will ask you where you are and give you the phone number of the relevant forest fire team. The number I phoned for Chiang Mai was 053-232019 - but it may not always be reliable. 
__________________________________________________________________________________________
Notes:
* One rai is an area 40 m  x 40 m =1600 square metres. An Olympic swimming pool is 50 m long
**  Teak is called Mai Sak ไม้สัก in Thai, Tectona grandis in Latin; Mai Daeng ไม้แดง  in Thai literally translates as Red Wood in Latin Xylia xylocarpa  .

 

Read More

Chiang Mai Nimman Solar Free Zone

Nimmanhaemin Solar Panorama2015 is set to be yet another historic year in the battle to save our Earth from destruction by the Sun as the nations meet at Paris for the United Nations Climate Change Conference. Where Copenhagen failed is there hope Paris will succeed?  Well as the panorama below shows Chiang Mai is doing nothing one can see to help move away from fossil fuels with high energy consuming concrete apartments cheek by jowl and NOT ONE SOLAR PANEL in view. (click on the pic and then again to magnify )

 

Nimmanhaemin Solar Panorama

 

Here in Chiang Mai there is a condo building boom just like Pattaya but while all the flat roofs could be covered with solar panels but there are none. Why is this so? The answer is like that to the question of why so much farmland goes unproductive and farmers feel forced to clear forest to make a living or go overseas to work. Yes, the ultra rich have cornered the market for solar panels and have laws in place to exclude others. This was the information supplied to a recent forum* in Chiang Mai about damming the Mekong to supply electricity for the Thai EGAT grid by former senator and environment campaigner Kraisak Choonhavan. He told us that for a building ( other than a small house I suspect ) to install solar panels it must first be registered as a factory, a process which takes many months. Little wonder hotels and condos do not bother, but also it is clear that factories do not as well. So write to Mr Prayuth, I suggest ,and insist he open the field up and remove import duties while he is about it.

 

*

Film by Tom Fawthrop Screening and Discussion on Don Sahong Dam in the Lao PDR

THE GREAT GAMBLE ON THE MEKONG- ARE WE KILLING THE MEKONG DAM BY DAM? 30th January 2015

If you are interested in obtaining a copy of this documentary,  please write to gumhakdoisuthep@yahoo.com

Read More

ChiangMai’s Commodity Fetishism

Advertizing Uber Alles

At a showing last week of  the documentary film “The Great Gamble On The Mekong” by local director Tom Fawthrop, former Senator Kraisak Choonhavan described Laos a “the victim of Thai Capitalism”. In earlier times this involved, he said “the stationing of 80,000 American troops to bomb the living day lights out of the people of VietNam, Cambodia and Laos”. Today that translates into Thailand’s big four private banks funding dam construction on the Mekong to feed the greed of EGAT and the giant malls of Bangkok for electricity ( 3 Bangkok department stores together use as much as 17 Thai provinces combined we were told) .

Now this week there is community outrage at the latest capitalist outrage, a huge advertising sign in THE most prominent place in Chiang Mai.  Why is this so we might ask?  The answer is somewhat complicated so we present here a somewhat weighty  excerpt from a forthcoming book by a ChiangMai academic:

 

Thailand, Occidentalism and Cultural Commodity Fetishism by Wayne George Deakin,Senior Lecturer in English Language and Litertature, Division of English, Chiang Mai University  .. waynedeakin@yahoo.com

Abstract

In this paper I argue that Thailand as a culture, has fallen prey to what I call “cultural commodity fetishism.” Developing Marx’s initial concept of “commodity fetishism” I claim that Thailand, as a culture, absorbs Western cultural products, practices and values, and as such treats these cultural phenomena as fetishes that serve a greater sensory need, whilst having no notion of the politics, agency or historical transformations that have gone into the formation of these cultural phenomena. I further claim that this process is part of the wider spread of capitalism, and as capitalism spreads internationally the “domestic event” of commodity fetishism becomes an “international event” that is cultural commodity fetishism. This in turn facilitates the growth of capitalist, consumer culture to the Far East. Drawing on a number of historical examples, and using a Barthesian structuralist analysis, I illustrate how this has taken place in the context of modern Thailand.

     I argue for a more critical assessment, within cultures such as Thailand, of their own inherent Occidentalism and cultural commodity fetishism and place emphasis on the tacit responsibility of the culture itself to de-mystify this facet of late capitalism within their own cultural framework. I encourage the Thai humanities to develop not only a more deepened critical awareness of this phenomenon, but also a more critical awareness of their own historico-cultural constructions.  

Keywords: Marx, structuralism, Barthes, commodity fetishism, Thai culture

 

Thailand, Occidentalism and Cultural Commodity Fetishism

In Capital: Volume One (1867), Karl Marx describes commodity fetishism in the following terms:

The mysterious character of the commodity-form consists therefore simply in the fact that the commodity reflects the social characteristics of men’s own labour as objective characteristics of the products of labour themselves, as the socio-natural properties of these things. Hence, it also reflects the social relation of the producers to the sum total of labour as a social relation between objects, a relation which exists apart from and outside the producers. Through this substitution, the products of labour become commodities, sensuous things which are at the same time suprasensible or social.[…] In order, therefore, to find an analogy we must take flight into the misty realm of religion. There, the products of the human brain appear as autonomous figures endowed with a life of their own, which enter into relations both with each other and with the human race. So it is in the world of commodities with the products of men’s hands. I call this the fetishism which attaches itself to the products of labour as soon as they are produced as commodities, and is therefore inseparable from the production of commodities. (pp. 164-5).

For Marx therefore, commodity fetishism is a form of mysticism, and one that can only be demystified when we understand the true nature of the capitalist system, a system that hides it’s true workings and produces a one-size-fits all homogenised view of abstract labour-value, a mystified viewpoint that obscures the real and personal labour value involved in the ultimately alienating system of laissez faire capitalism. This in turn means that, as consumers we consume as part of a self-perpetuating system that masks its true, exploitative nature. Taken to its logical conclusion, we are following a negative path of freedom, as opposed to a positive path.1

Marx reiterates this point in terms of the alienation of individual labour power and the transmigration of individual labour into the exchange value of the products themselves in his Critique of the Gotha Programme (1875), where he argues for the direct recognition of individual labour power in the products of labour themselves:

Within the co-operative society based on common ownership of the means of production, the producers do not exchange their products; just as little does the labour employed on the products appear here as the value of these products, as a material quality possessed by them, since now, in contrast to capitalist society, individual labour no longer exists in an indirect fashion but directly as a component part of the total labour. The phrase “proceeds of labour,” objectionable even today on account of its ambiguity, thus loses all meaning. (p. 8)

In other words, the true nature of the economic relations are revealed, in line with Marx’ Labour Theory of Value, and are not perceived in terms of a fetishistic, reified and autonomous relationship between products on the market. This change of perception would accompany a corresponding shift in socio-economic relations, and would entail a supersession of the capitalist mode of production.

One final quote from Marx’ postscript to the 1873 version of Capital: Volume One should further serve to clarify the point I am making here. In this section of prose, Marx criticises the right-wing Hegelianism first targeted in his Critique of Hegel’s Doctrine of the State (1843). Marx here critiques Hegel’s use of the Concept (Begriff) as the axiomatic basis for his dialectic—for Marx this is a further mystification that obscures the true praxis of the Hegelian dialectic—a praxis that is rooted in material conditions and is obscured in Hegelian dialecticism. The reason for this, as famously explored in The German Ideology (1845), is that the mystical nature of the Hegelian dialectic, rooted in the Concept or in Spirit (Geist), had been used to propagate the bourgeoisie Prussian State. Marx famously argued for the extraction of “the rational kernel” (p. 103) of the Hegelian dialectic in what amounts to a dialectic rooted in material, and consequently socioeconomic, conditions. Marx writes:

My dialectical method is, in its foundations, not only different from the Hegelian, but exactly opposite to it. For Hegel, the process of thinking, which he even transforms into an independent subject, under the name of ‘the Idea’, is the creator of the real world, and the real world is only the external appearance of the idea. With me the reverse is true: the ideal is nothing but the material world reflected in the mind of man, and translated into forms of thought. (p. 102).

Marx here discloses what I take to be the root of his key concepts: de-mystification; Marx therefore in de-mystifying the Hegelian dialectic, goes on to de-mystify the State (as a concretisation of the Idea/Concept) in Hegel’s Foundations of the Philosophy of Right (1820) and by the time of Capital goes on to de-mystify the illusions of capitalism, as propagated by the State; illusions which, include the fetishism of market commodities and the consequent alienation (Entfrerndung) of the producer—an alienation, which in Hegel’s Phenomenology of Spirit (1806) is the alienation of the mystical Concept.

I’d like to argue in the next part of this paper that these mystifications which Marx railed against at all points in his overall oeuvre, are mystifications that are now present in modern Thai society, not just in the mystical power of the State, but also in the form of what I would like to call “cultural commodity fetishism” something that is not a specific characteristic of Thai modernity, but rather a characteristic of late capitalism itself, a mystification of capitalism as it transcends and spreads across international and cultural boundaries.  

Second Order Signification in Thai Culture.

Bringing Marx’ original theory somewhat up to date, and applying it to the historically recent encroachments into Thai culture of Western cultural values and practices, one can discern a certain sense of commodity fetishism, however this is a fetishism that disguises the labour value of a whole culture itself, a whole history and period of enlightenment, an industrial revolution and a whole learning curve. By culture here, I am taking practices such as clothing, entertainment, infrastructural systems and civic/state institutions.2 A present sensory need is satisfied, at the cost of another history of empirical relations. What I would like to do now, using a structuralist analysis, is read this cultural phenomenon in terms of Roland Barthes’ influential designation of the cultural sign in his essay “Myth Today” (1957).

Barthes writes of the social/mythic sign in terms of its dual nature, one side of which is “drained” of its past cultural or political construction, and one that retains this history. Speech as “myth” for Barthes is a second-order system of semiotics. Barthes writes:

That which is a sign (namely the associative total of a concept and an image) in the first system, becomes a mere signifier in the second. We must here recall that the materials of mythical speech (the language itself, photography, painting, posters, rituals, objects, etc), however different at the start, are reduced to a pure signifying function as soon as they are caught by myth. (p. 114)

In terms of the argument I am presenting here, cultural symbols, indexes or signs are taken as de-mystified by Thai culture, or to use Barthes’ term “de-politicised” and taken as already given neutral signifiers within a second-order semiological system. It is through this system of second–order signification that they become fetishised within a second-order cultural system. Barthes later describes the nature of the new signifying system:

The signifier of myth presents itself in an ambiguous way: it is at the same time meaning and form, full on one side and empty on the other. As meaning, the signifier already postulates a reading, I grasp it through my eyes, it has a sensory reality, (unlike the linguistic signifier, which is purely mental), there is a richness in it […] As a total of linguistic signs, the meaning of the myth has its own value, it belongs to a history, that of the lion or that of the Negro: in the meaning, a signification is already built, and could very well be self-sufficient if myth did not take hold of it and did not turn it suddenly into an empty, parasitical form. (p. 117). My italics.

In this process of second-order signification, or in more Marxist terms, this mystification, one sees the sign drained of its original history, whether it be something as simple as a red phone box, or a black umbrella, or more indexical as a tea bag, or more highly symbolic such as a civic function or an infra-structural piece of social engineering—whatever the specific case, and wherever the transformation—the original history bound up with this action, object or institution is parasitically drained, and an empty signifier remains. The capitalist transition between borders and cultures is thence completed; whilst at a local and primary signifying level the true social relations bound up with commodity productions are objectified in the commodity itself, so at this higher, secondary level, cultural commodities are exported and mystified or drained of their integral history. This parasitical action facilitates the smooth export of capitalism into other cultures, where the capitalist “gifts” or fetishes are warmly received, without any of the political posturing, struggle, or intellectual work that went into the original cultural artefact.

 

Thai Occidentalism.

Edward Said famously argued for a similar kind of cultural commodity fetishism in his book Orientalism (1978), in which he famously argued that there was a whole Western “construct” of oriental beliefs and practices that was subsumed into the discourse of “orientalism.” One thinks of the grand tour, the pictures of Byron adorned in Arabic regalia—and the whole romantic fixation with the magic of the Orient, originally explored though literature but later codified into a system of knowledge—a system of knowledge based upon poststructuralist binary logic.

However, on closer examination, it appears that Said’s important book fails to fully engage with the hegemony and ideological process at work in the late capitalist age. Firstly, Said fails to acknowledge fully that there is a more dialogical process at work between the East and the West, certainly since the Second World War and the final dissolution of the British Empire. Said’s book is in fact a partial deconstruction, in that it fails to account for the cultural acquiescence at work for example in Thailand, in its acceptance of Western hegemonic models—or its nascent Occidentalism. Capitalism, with all its trappings of modernity, is very attractive to a culture trying to move into a new Gestalt and away from a predominantly feudal socioeconomic situation.

Thai historians have themselves written of the self-colonisation and Occidentalism that took place in Thai culture in the twentieth century. Phanichphant (2009) has claimed recently of Thailand during the second half of the twentieth century “we were not a colony, but we were colonised, we colonised ourselves.” (Chiangmai Citylife.com, 2009). This “self-colonisation” aptly demonstrates the protean notion of the Thai conception of culture, or Wadthanatham, which more literally signifies the stage of progress the Nation has reached in the present and is therefore itself, in one sense, devoid of a deeper historicity. Thus, the lack of deeper historicity connoted in the term Wadthanatham, runs throughout Thai cultural encounters, encounters that engender an animistic view of reality. Therefore, the cultural discourse of Thailand is protean, non-reflective and a-historical. Mulder (1994) has also written of Thai culture:

Eclectic borrowing, temporisation, adaptability, and pragmatism are the very flavour of the Thai cultural genius. The Thais are no philosophers, ideologists, or essentialists; they are little interested in questions of deeper meaning, mysticism, or religious development, but are rather eminently able to judge things in terms of their usefulness and survival value. (p. 121)

This sense of cultural bricolage that seems to pervade Thai culture (Wadthanatham), also means that things are taken as signifiers in terms of the present, and are as such de-historicised on a macro level. Cultural signs are read in a synchronic, (as opposed to diachronic) sense, and are thus de-historicised and de-politicised. As Phanichphant argues, “we never had an industrial revolution. We went from telling the time by the sun and moon to the cell phone.” (Chiang Mai Citylfe.com, 2009). He even ascribes Thai people’s well known chronological tardiness to the fact they never got used to watches and telling the time; in this sense, a whole new cultural sense of chronology.

This has a two-fold significance in that, firstly, it ties in with the Thai notion of culture, Wadthanatham, as being synchronically of the present, of the now; but secondly, the sense in which Thai culture assimilates other cultural artifacts, rather like a language assimilates other languages, but without any philological or etymological concern for word roots or historical usage. In this case there is an absence of knowledge of the cultural etymology or philology of signs appropriated as second-order signifiers in the Thai cultural system: something that could be remedied with a Barthesian structuralist analysis.

There are various concrete examples of Thai culture importing cultural signs from other cultures and then re-appropriating them in a second-order signification. This was arguably something that commenced with the new conceptualization of the role of the State after the 1932 revolution, after which Phibun introduced an Hegelian concept of the State, the kind of conception Marx had attacked in the The German Ideology and his early treatment of Hegel’s Philosophy of Right. Chaloemtiarana (1979) argues that this notion of the state placed the state in the mystical position of a powerful entity to which subjects were the adjuncts—in Marxist terms an upside-down conception of ideology, or Phibun’s state ideology of the rhatthaniyom (state preference movement) of 1939:

The concept of the state (rhatthaniyom) changed from that of a mere legalistic term to encompass a wider meaning with ideological implications. It became similar to such ideas that became currency in Europe underlying the philosophical foundations of modern totalitarianism. The position of the citizenry was relegated to secondary importance after having duties to perform for the glory and survival of the state.

(p. 23)

Once the state had become an ideological tool in Thailand, its decrees were to be followed by the populace, in order to maintain the “glory and survival of the state.” One example of cultural commodity fetishism under this new superordinate conception of the state was the ideal of “bobbed” haircuts—or the “Gatsby” look—which is still being enforced in state schools today, another was the ideal image of a Thai woman under the new regime. Phibun actually delivered the following address to the people during a public address on National day, 1943.

“I have seen in our society today, [something] which has made me happy…proper dresses and correct manner are no different from other civilised countries…In the past, it was seldom that one heard the remark “I saw a well-dressed lady; one only heard ‘I saw a beautiful [face] lady.” But now, men remark after coming back from any social affair that “I was lucky today because I met a lady who wore a skirt and hat…gorgeous shoes. She was as beautiful as any lady from any other country.” (Chaloemtiarana, 1979, p. 143)

However, this cultural fetishism can even be traced back to the reigns of King Mongkul and King Chulalongkorn.3 King Mongkul died of malaria after taking a delegation of the court to Southern Thailand to witness a solar eclipse he had predicted using Western astrological methods in August 1868. King Chulalongkorn was renowned for his love of Western attire, and there are many surviving portraits, which attest to this fascination. The Grand Palace was even called by some Thai commentators, the “farrang (foreigner) in a Thai hat.” (Wright, 1991, p. 34). The cultural engineering programmes went on and on, and have continued to the present day, even under the hyper-conservatism of Gen. Sarit, the role of the state in controlling public behaviour only grew.4

More recent versions of this cultural commodity fetishism can be seen in examples as diverse as ‘playboy bunny’ signs, which appear all over clothing and on cars in Thailand—a culture with such strict family values would surely not affiliate itself with the Hugh Heffner Playboy empire? Not however, unless the sign has become drained of its original meaning and re-appropriated as a second-order cultural signifier. The recent events at Chulalongkorn University also brought this home, during which a representation of Hitler was placed next to Spiderman and other superheroes. Used as a simple sign in an aesthetic (bric)collage, this is fine, as long as it’s been drained of its history or depoliticised. On first arriving in Thailand, I was rather bemused by the number of Nazi swastikas over walls and on shirts—not anymore—not when I understand that these are second-order significations, drained of all history and de-politicised. If time allowed, I could produce a long list of these semiotic examples of cultural commodity fetishism.

Thai Identity and Agency.

Indeed, not only would the commodity fetishes, translated into cultural commodity fetishes, appear appealing in facilitating the new dawn of Thai modernity, if we follow Marx’ line of thought, there is a certain inevitability about this anyway. In one sense capitalism transcends agency, the system is almost self-fulfilling—as Marx himself acknowledged—a culture needs to go through the so called “free” markets of capitalism, in order to prime itself for the next dialectical stage in materialist history.

Capitalism, as an international phenomenon, isn’t really interested in agency as such, whether it be Thai, Vietnamese or Laoation. The point is that the internal logic of capitalism was inevitably going to gestate and then become the nascent cultural commodity fetishism we are now experiencing in the form of newer economic success stories. If I am right, and this growth was inevitable, indeed if Marx was right, then what sort of questions should nations such as Thailand be posing in order to problematise the march of capitalism and the cultural commodity fetishism, which has taken hold?

Academics such as Thongchai Winichakul are already questioning the older modes of state pedagogy that are now, in the new era of ASEAN, holding Thailand back as a progressive culture. Winichakul spoke at Thammasat University in July 2013, of Thailand in the following terms: “We don’t know the world, we don’t know our neighbours, we don’t know our region because we are so Thai-centric. We believe in [our] superiority, our being exceptional, our never having been colonised.” (Prachatai.com, 2013). These persistent pedagogies, which are at the root of Thailand’s cultural commodity fetishism, together with it’s almost a-temporal and a-historical view of cultural discourse, were arguably formalised and developed by Phibun and further implemented by Sarit. The notion of “never having been colonised” is not completely true—it is more the fact that protean Thai culture has found ways of assimilating other cultures into it’s a-historical cultural discourse.

Furthermore, as late capitalism has crept East, in it’s attempt to fend off the “communist” threat, these cultural transmissions have been almost inevitable. However, now with a strong historical awareness, a cultural awareness, and the heuristic and methodological tools at their disposal, the Thai humanities should be focusing on what is “Thai” or even “Thai-ness” with one eye focused on the cultural past, and one focused firmly on the future. Prime Minister Shinwatra just last month started a campaign for Thais to promote “Thai-ness” abroad, but how can this be firmly established when, on Winichakul’s astute analysis, Thais are not even sure of their identity or history at home—and by history I am also of course referring to the slow, homogenising movement of late capitalism Eastwards. They appear unsure of the true nature of the historical signs they have incorporated into their own cultural discourse. All of these signs need de-mystification and historical understanding.

One final way of viewing this issue could be in terms of negative and positive freedom. Cultural commodity fetishism raises questions about the true nature of human freedom—is one free because there are no impediments in their attaining commodities on the free market? Or is one more free when one gets to ask questions of the overall capitalistic enterprise, and the way it has insinuated its life into everyday Thai culture? Marx, I think, would argue that whilst it was inevitable that the capitalistic homogenising machine would roll into a culture such as Thailand, and indeed mystify itself as cultural commodity fetishism, now is the real epoch for Thais to grab their own positive freedom and start to interrogate the issue that has in fact problematised not only their own culture, but has paradoxically atomised them and challenged their sense of community and self-hood. A truly positive freedom is a freedom grown from conscience and autonomous reason, not a freedom granted in light of an alienating financial system that is already showing signs of collapse in the “free” Western world.5

 

Notes

  1. The essay “Two Concepts of Liberty” (1969) adumbrated Isaiah Berlin’s important thesis on freedom that is negative and freedom that is positive. Negative freedom is the freedom whereby you can act of your own will and volition without external impediments to this freedom, and as such is, on my reading of late capitalist society, very much prevalent in modernity. Positive freedom entails agency in making decisions and actively choosing for oneself, using reason. Positive freedom is usually connoted more with civil action and communitarian movements. Positive freedom is usually associated with social philosophy that emphasizes the collective group over the individual, such as that of Rousseau, Hegel or Marx. Hobbes emphasizes a contractualist and collective view of freedom, however his theory is more in line with a negative view of freedom—obstacles to your selfish needs are mutually negated—this however is not a truly positive view of freedom.
  2. This is not to say that the same de-politicisation of cultural history and transformations is not practiced in the West. There are numerous instances of Western youths taking on board cultural concepts and icons without a true historical awareness of their origins or indeed value. Many years ago a royal prince, Harry, went to a fancy dress party dressed as a Nazi—something that caused a stir in the tabloid press. Capitalism isn’t concerned with agency, whether it be singular or societal—the point is that the fetish mystifies and disguises not only the true relations in terms of labour value, but also in terms of historical content and value.
  3. It may be more precise if we date the onset of Occidentalism to the important signing of the Bowring Treaty in 1855, which effectively opened Siam to trading with the British Empire, and almost certainly helped in preventing the later colonisation of the country. Baker & Phongpaichit, (2005) explain that “In 1855, Mongkut invited John Bowring, the governor of Britain’s opium capital of Hong Kong, to negotiate a trade treaty. This treaty abolished the remnants of royal monopolies, equalized the dues on western and Chinese shipping, granted extraterritorial rights on British citizens, and allowed the British to import opium for sale through a government monopoly.” (p. 45)
  4. It is important to note however, that under the leadership of Gen. Sarit, in his role as Phokhun, (father of the nation), Phibun’s state ideology had been replaced by a right-wing populism, which actively discouraged engagement with certain “corruptive” Western cultural values and resulted for example in the banning of Western-style fictions in the kingdom after 1958. The appropriately titled Western-style literary journal Lak Wittya (Stealing Knowledge) had kick-started an interest in Western literary texts, which eventually switched from more romantic texts to realist texts after the coup in 1932. Further to these despotic stipulations in 1958, young people with a Western hippy/beatnik look were arrested as “anthapan” (hoodlums). Additionally, the dancing of the “twist” was banned, as were the dance nights at Lumpini Garden in Bangkok, due to the use of rock n’ roll music. (Chaloemtiarana, 1979, p. 190). These were, ironically, labelled under the homogenous term of “communist threats” by the Field Marshall’s regime.
  5. I would like to thank Dr. Peter Frank Freeouf, Dr. Joseph Wheeler and Dr. Donald Ray Mott for reading and commenting on original versions of this paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

References

Baker, C., Phongpaichit, P. (2005) A History of Thailand. Cambridge: Cambridge

Cambridge University Press.

Barthes, R. (1992) Mythologies. (A. Levers, Trans.). London: Vintage. (Original work

published 1957)

 

Chaloemtiarana, T. (1979) Thailand: The Politics of Despotic Paternalism. Bangkok:

Thammasat University Press.

 

Farrel, J.A. (2009) The Lanna Deception. Chiang Mai Citylife, Vol. 18, No. 12, (Nov. 2009). Retrieved from http://www.chiangmainews.com/ecmn/viewfa.php?id=2727

 

Kaewmala. (2013) Thongchai: Thai-style History Education Makes Thais Ignorant and Narcisstic. Prachatai-en. Retrieved from http://www.prachatai.com/english/category/thongchai-winichakul

 

Marx, K. (1976) Capital: A Critique of Political Economy, Vol. I. (B. Fowkes,

Trans.). London: Penguin Classics. (Original work published 1867)

 

Marx K. (1989) A Critique of the Gotha Programme. (Marx-Engels-Lenin Institute,

Trans.) New York, NY: International Publishers. (Original work published 1891)

 

Mulder, Niels. (1994) Inside Thai Society: An Interpretation of Everyday Life.

Bangkok: Editions Duang Kamol.

 

Wright Jr., J.J. (1991) The Balancing Act: A History of Modern Thailand. Oakland, CA: Pacific Rim Press.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read More

ชาวบ้านนิมมานเหมินท์ได้ร้องเรียนให้1111

 

1111

๑.ชาวบ้านย่านนิมมานเหมินท์ในตัวเมืองเชียงใหม่เคยร้องเรียนเทศบาลเรื่องแนวถนนทีชำรุดจากการวาง

ท่อประปาไม่เรียบร้อยร่วม 10 ปีแล้ว ทำให้การใช้รถจักรยานและจยย.มีความเสี่ยงต่อการแฉลบล้มหรือ

หลบทางชำรุดแล้วโดนรถต์ตามหลังชนท้าย

Ten year disgrace
๒. ชาวบ้านได้ร้องเรียนไปทาง ทบน.ชม.ได้เกือบปีแล้ว แต่ทาง ทบน.ชม.บอกทำอะไรไม่ได้เนื่องจาก

ถนนเป็นของกรมทางหลวง
๓. จากการที่รัฐบาลมีนโยบายส่งเสริมทางจักรยานและการใช้จักรยาน จึงขอเสนอให้กรมทางหลวงจัดงบ

ประมาณมาดำเนินการซ่อมผิวทางและทำเป็นทางจักรยานเป็นมาตรการแก้ไขเร่งด่วน
๔.ชาวย่านนิมมานเหมินท์เกรงว่าแผนการทำถนนซูเปอร์ไฮเวย์ผ่านกองบิน ๔๑ จะทำให้การจราจรของรถ

ยนต์ผ่านถนนนิมมานเหมินท์เพิ่มจำนวนหนาแน่นในอัตราที่เร็วมาก ทำให้ปัญหาในถนนนิมมานเหมินท์ที่

มากอยู่แล้ว สาหัสยิ่งขึ้น

Gone for Nimmanhaemin Rd widening - Flats
๕. การทำทางลอดบนถนนซูเปอร์ไฮเวย์ที่ทางแยกแม่โจ้ใเชียงใหม่ไปยังทางลอดแยกข่วงสิงห์ จะทำให้รถ

ไปออกันที่แยกเจ็ดยอดอย่างรวดเร็วและไปออกันอีกมากที่แยกรินคำ เชียงใหม่จะเกิดอัมพาตทางจราจร

นอกจากนั้นต้นไม้พวกมะฮอกกานีซึ่งกำลังเติบโตให้ความร่มรื่นสวยงามอยู่แล้วจะถูกตัดออกไป โดยไม่มี

ใครได้ประโยชน์จากโครงการนี้ ยกเว้นผู้รับเหมาและผู้เกี่ยวข้องไม่กี่คน

Three way underpass

 

ข้อเสนอทางแก้ไข คือทำวงเวียน

ใหญ่แทนทางลอดนี้ ซึ่งรถจะไม่ติดแต่เคลื่อนตัวช้าลงบ้าง ช่วยให้การออตัวที่แยกหรือทางลอดข่วงสิงห์

ไม่เกิดขึ้น ต้นไม้ที่ร่มรื่นจะยังคงอยู่

Cairns Highway Roundabout

 

Text thanks to  Dr Nirandorn of the Chiang Mai Sunday Bicycle Club

 

 

 

Read More

I Went Out in the Woods Today

As it so happens

I Went Out in the Woods Today  :

Didn’t mean to, well not in the afternoon that is, just one of those things that happens when something one expects or plans does not.

 

My plan was to cycle a somewhat circuitous route to take a swim at the 700 year Olympic pool.  Circuitous was the plan to avoid horrid polluting New Year traffic snarls, so I planned push my bike over the “not for traffic” bridge and then ride up the hill to the physics gate of Chiang Mai University and beyond towards the north.

But on crossing the bridge, to my surprise, I could not help but notice that there was no traffic jam,. So instead of forging ahead I turned right along the canal road. Early this morning I had driven my work, oops we don’t “work” do we, so should I say my “recreation” truck, along the same stretch of road and came upon a fence which made my planned U-turn at the U-turn bridge there rather awkward. Cars were streaming toward me, but only one lane of them, so I squeezed past, proceeded on and did not stop to think about the reason for this odd alteration to the roadscape. Now in the afternoon on my freedom machine, my sixteen year old “Giant”, designed in the USA and made very well in the Peoples Republic of China, I was to discover the intent of the changes in traffic management. Not only was there no build up of cars on the Irrigation canal road, but the intersection Huai Keow had not one vehicle waiting there. The bridge on the main and practically only road leading to our sacred Doi Suthep, with its lascivious temple of gold and marble, was closed, and yet the traffic glided by? Think back a dozen years. Major works were underway on the Super Highway which almost rings Chiang Mai town, and let’s make sure it remains as “almost”. The traffic lights which had formerly controlled the intersections with the roads radiating out of town were no longer operating, and at the middle of the crossroads was  great trench, which in time, many months time, would have a bridge across it. Meanwhile the traffic passed in an orderly way, no high speed crashes possible,  in an out of the intersection by way of a rather elongated round-about, or as some in the USA say a traffic-circle. Come the last days of 2014 and it appears that the Chiang Ma Traffic Police have had their memories jogged, and with a few temporary fences and signs, abolished a perennial traffic jam in like manner. What a simple and inexpensive way to make a city more livable.

Temporary Round-About - Northern End

Having had the enjoyment of an easy passage across what is normally one of town’s least bicycle friendly junctions, I resisted the temptation to continue along with the cars and nipped into the lane running parallel to the main Irrigation Canal road fifty metres to the west. Earlier I had discovered this back way away from the cars, which takes one half way to the 700 year stadium. Here again cycling was blissful. Like on the main road, congestion, largely of waiting motor bikes had vanished, and for the whole two and a half kilometres of the route, quite unlike the degraded concreted sois I had come from in the Nimmanhaemin area, the road was without a bump having just been resurfaced with asphalt. I lie a little as the last few metres are concrete and there is one small bump to cross.

 

Beyond the winding soi was a different story. The monstrous exercise in landscape dis-figuration in the form of ChiangMai’s new convention and exhibition centre lay before me. Hugely expensive stainless steel fences and gigantic gates protect the car park asphalt from unwelcome intruders but four of th gates, all abutting the road to the south were open. A gliding ride, gliding as here the asphalt remains intact, in one gate , out the next a there was no through way, in the third gate a ride in search of a gate open to the north, but all locked, and so out again. Thankfully for the evening cool, and the fact that my 16 year old rust encrusted in its interior pedal axle had been replaced the day before, I emerged still feeling the elation of my roundabout discovery.

 

The final stretch of the journey takes one along the obscenely wide road built for the convention centre on the western side of the canal. This passes the two monumental signs naming the place, the newer of shiny black granite quite obscuring the original sign, which has a bas-relief ornament resembling those at the fabled Angkor Wat in Kampuchea. Beyond a decision has to be made on travel with the cars across the canal or along a rough track to the SEA games village, now a government officer “gated community” with the office of the Provincial Electricity Authority, the PEA, and the only place I know in Chiang Mai where all electric cables are underground. The contrast with the road outside could not be more stark. Electricity wires have been strategically situated above Teak trees on both sides of the canal, with the result they are regularly chopped and are among the ugliest anywhere in Thailand. To add insult to this injury the PEA have dumped large numbers of ugly concrete poles along the track.

SEA Games Village

Across and adjacent to the main road is another contrast, the gaudiest flower garden in the north, a pet project of Uncle Boonlert, president of the Chiang Mai Provincial Administrative Organisation.

Provincial Flower Garden

 

 

 

At the entrance to the games village the track stops and one must either join the traffic, or as I discovered on my return journey go into the village, past the villas of the senior officers and the proletarian blocks of flats fro the hoypaloi and up and down an easy flight of steps to the 700 year precinct. I chose the main road but a short distance to the beckoning swimming pool.

ไม่มีบริการ

However at the open gate to the sports centre an unwelcoming sign “No service from 20th December to 4th January”. Foiled again. So what to do next? Cycle in and inside and explore. I had been working on the idea of a low stress route from Huai Keow to Huai Teung Thao (that is the Google Earth spelling). The route would include the the smooth soi described above and a new shard path to the west of the convention centre and 700 year arenas. So I cycled west and through a gate and up hill through a settlement for irrigation department workers and thence to a hidden dam. Type in Navamin on a Google Earth search and there it is but not at all conspicuous until one zooms in as it is surrounded on three sides by the woods.

 

Across the dam wall and passing the “Do not pass” sign and the litter of polystyrene boxes and plastic from a recent mass picnic and into a grassy weedy wasteland waiting for the arsonists match, replete with more organised human truck borne litter and thence onto the rough tracks of the “Lanna Adventure” bush bashers. Eventually the road becomes so steep and rough that my bike takes a rest and I proceed on foot. As I slow down the weedy grass gives way to Kangaroo Grass. Am I hallucinating you wonder? Kangaroos in Asia?  Well that’s what we know Themeda tiandra as in Australia, although if one came from say Kenya where it also grows Zebra Grass, as it is no giant unlike Elephant Grass might be the name. Along with the grass appear shrubs and climbing plants and an over storey of Yang Hieng, Dipterocarpus obtusifolius trees. A long way from being mature as this forest has been completely cut over, most likely for charcoal production in the past.

 

So thanks to things unexpected I went out in the woods today. And thanks to the excellent work of the Chiang Mai Traffic Police I feel vindicated in my advocacy of building round-abouts.

 

The traffic engineers of the Main Roads Department have yet to show they comprehend the notion of a round-about. Although their value has been recognised for decades in Britain and Australia and was clearly demonstrated during temporary arrangements over a decade ago, not one round-about feature has been included in any main road works in Chiang Mai.

 

Instead plans are to construct yet another a huge road tunnel with traffic lights on the Super Highway and a virtual dead end road leading from Nimmanhaemin via a traffic lights at Suthep road to the gates of the Wing 41 airbase.

Three way intersectionThree way underpass

To heed the lesson of the New Year is to demand that the Governor of Chiang Mai order the Main Road plans be scrapped and we go back to the drawing board to develop a sustainable traffic management plan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If You Go Out in the Woods Today….

 

Read More

Traffic Snarls ? – Get on your Bike – updated

Of late it seems everyone in town is complaining about traffic jams. Only yesterday my neighbor complained that it took her three hours to go and buy shoes at the Worowat Market and return home to Nimmanhaemin Soi 1. The red taxis are trying to keep out of the traffic snarls and make some money taking tourists out of town and who can blame them?

But now the Traffic Police, bless their souls, have come upon a solution , in small print below:

No Parking 12:00-22:00

No parking 12 noon to 10 pm on the nigh eternally congested Nimmanhaemin Rd.

So now we have a defacto bicycle-pedestrian-motorbike lane and no delays and no congestion …

Defacto Bike lane

Except for the four and more wheeled polluting fossil fuel guzzlers.

Why biking is better

Thanks Coppers.

.. update

Nimman shared no car lane

 Ten year disgrace  Warning: The Western side lane needs immediate resurfacing to make it bicycle and pedestrian safe.

 

 

 

 

 

 

 

 

When patrolled and the no parking law is enforced by the traffic police the new arrangements work well.

However by 3rd January  policing had become sporadic and illegal parking common. What are the police doing ?

Read More

Felix Sol Invictus – สวัสดีเทศกาลดวงอาทิตย์ชนะ

By 25th December in the northern hemisphere the days are starting to get longer now that we have passed the longest night.  So it is time to celebrate the Sun’s victory over darkness, just as the Romans of old did.

This morning the mercury (actually red coloured alcohol in my thermometer ) dropped to 13 C in Chiang Mai, -2 on Doi Inthanon, but undeterred I placed my trusty black bucket full of water out to catch the heat as the Sun rose.

click  to see

click to see

At 2:20 pm the air had risen to 25 C and I went to check the water temperature and there you have it  : 38 C. Perfect for a bath, but had no time.

Click again

Click again

Returning home at 5:20 pm the reading was  :

DSCN4012

34 C and 15 minutes to go before the Sun would disappear behind the mountain.  With no time to loose a quick warm bath was taken.

With the right timing no need for a fossil fuel powered water heater.   Thanks Sun.

 

Read More